1枚から紙を買えるネット通販 紙販売のPapermall(ペーパーモール)

  • 新規会員登録
  • ログイン
  • マイページ
  • カートを見る
商品検索

紙の業界ニュース

2016/02/09

=国土地理院=「外国人にわかりやすい地図表現」報告書を発表

国土地理院は、外国人旅行者のための環境整備を図るため、「外国人にわかりやすい地図表現検討会」を設置し、地図の英語表記ルールや地図記号を検討してきたが、 このほどその報告書をとりまとめた。
 それによると、地名などの英語表記は、地形や種別を表す部分を英語に置き換える「置換方式」を基本としつつ、名称の構造上、置換方式が適用できない場合や適用しても日本人が元の日本語の地名を認識しにくい場合は、ローマ字表記に地形や種別を表す英語を追加する「追加方式」も採用することとした。
◎置換方式の例…▽富士山→Mt. Fuji▽那珂川→Naka River▽浜名湖→Lake Hamana
◎追加方式の例…▽月山→Mt. Gassan▽荒川→Arakawa River▽中川→Nakagawa River
◎都道府県、郡、市区町村などの居住地名や道路、駅、空港、寺、神社、公園などの施設名は原則、置換方式
 また地図記号については、外国人へのアンケート調査をもとに、ショッピングセンター/百貨店など18種類の施設の地図記号イメージをまとめた。国土地理院は、今年度中にこのイメージに基づいた具体的な地図記号を作成し、公表する予定。
《地図記号のイメージ例》
◎ショッピングセンター/百貨店→ショッピングカート
◎コンビニ/スーパーマーケット→サンドイッチと飲み物
 なお、今回とりまとめた英語表記ルールと地図記号は、国土地理院が英語版または外国語版地図を作成する際の基本とするとともに、広く周知し、活用を促進していく。
 
株式会社 紙業タイムス社 「Future2/8号」より
おすすめ

「紙」をお探しの際には、ぜひPapermallをご活用ください。

法人の方へ 素材のご相談
紙や機能紙、その他素材でお悩みの方は是非一度ご相談ください!
インクジェットロール
ペーパーモールでは様々な素材のインクジェットロールをご用意しています。
PaperMallでは株式会社スギノマシン協力のもと「BiNFi-s(ビンフィス)」トライアルセットを販売しております。
PaperMallでは株式会社スギノマシン協力のもと「BiNFi-s(ビンフィス)」トライアルセットを販売しております。